Time for Motherly Love

Some ON Marathi, Some IN Marathi, all AROUND Marathi

I am committing sacrilege by writing about a Marathi book in Ingrazi (English.) My justification is that I am writing for the off chance that some bilingual person who has lost touch with their roots is inspired to revisit Marathi literature. After taking that high moral stand, let me come to a book grounded in …

2 882
Share

गप्पा, गोष्टी, आठवणी ..... धम्माल

ऐकलेले किस्से

Information Overload “अरे समीर, आज कसा काय आलास?”, काकूंनी विचारले. चेहऱ्यावरचे हावभाव बघितले तर कळाले नसते की नक्की प्रश्न कोणाला पडला आहे, काकूंना की समीरला! नेहमीप्रमाणे  चेतनने दोन्ही पार्टीना अंधारात ठेवले होते. चेतन समीरला “तू ये” एवढेच बोलला होता आणि चेतन बोलवत आहे म्हणजे काहीतरी टाईमपासच असणार  या हिशोबाने समीर पण आला. त्यामुळे उत्तर काय …

1 598
Share

MENU

Back
Random

An Eclectic Mix

Jewel Thief is one of those movies I patiently watch from start to end without forwarding scenes or jumping songs. The fruit of the whole exercise is in that one scene when Shalini (Vyjayantimala) tells Vinaay (Dev Anand), “तुम्हें अभी तक मालूम नहीं हुआ !!” (You still have not realized !!) Dev Anand is his …

In colloquial Marathi, we have a phrase, (तुझी उंची किती तु करतोयस काय ) which loosely translates as — How tall you are and what are you attempting to do. An evident mismatch between ability and intention. And a perfect example of it is Arsenal, the skill it has, and the way they want to …

Prologue The cricket world cup is upon us conveniently sandwiched between two EPL seasons and while the cricket gazing world is busy, footballing quarters are rife with transfer speculation. Through speculation in theory is pure guesswork, in Footballdom it is decorated with analysis, inside tips, newspaper reports, unattributed sources etc. to give an impression that …